pmy_tn/ezk/07/19.md

16 lines
646 B
Markdown

# Hari murka TUHAN
"Dalam hari dimana TUHAN buat De pu amarah " ato " waktu TUHAN hukum dong".
# Hari
Ini jadi satu kurun waktu kurang lebih antara satu hari 24 jam.
# Tra bisa puaskan dong pu rasa lapar
Ini bisa diterjemahkan ke bentuk aktif. Arti yang lain: "dong tra akan puas dari dong pu rasa lapar." ato "dong masih lapar kalaupun dong su makan smua yang dong punya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tra Menjadi berkat dari dong pu jahat
Arti yang mungkin 1) "karna pu banyak emas dan perak bikin dong berdosa"" ato 2) "karna dong jahat, dong setuju deng dosa-dosa yang kase tunjuk betapa dong tu jahat".