pmy_tn/deu/28/16.md

12 lines
538 B
Markdown

# Brita Umum:
Musa bicara ke orang Israel yang seolah-olah dong adalah satu orang, kata "kam" dan "kam pu milik" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Kam Terkutuk
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "TUHAN akan kutuk kam" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Di kota ... di ladang
Ini ditujukan ke TUHAN akan berkati dorang dimanapun. Lihat bagaimana kata ini diterjemahkan dalam [Ulangan 28:3](../28/03.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])