pmy_tn/deu/22/28.md

20 lines
853 B
Markdown

# Yang belum tunangan
"Tapi yang de pu orang tua belum janjikan laki-laki lain yang akan nikah deng de".
# Tidur sama de
Ini adalah ungkapan. Terjemahan Lain: "Su berhubungan seksual dengan de" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# Dong dapa tangkap
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "Kalo seseorang ketemu apa yang ada terjadi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Lima puluh syikal perak
Satu syikal de pu berat 11 gram. Terjemahan lain: "Lima puluh potong perak" atau "550 gram perak" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# De tra bisa kase cerai prempuan itu slama de pu hidup.
Ini adalah ungkapan. Terjemahan Lain: "De tra boleh ceraikan dia spanjang de pu hidup (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])