20 lines
641 B
Markdown
20 lines
641 B
Markdown
# Brita Umum:
|
|
|
|
Musa bicara lanjut ke bangsa Israel
|
|
|
|
# Deng ko secara langsung
|
|
|
|
Gunakan bahasa khusus untuk dua orang yang bertemu secara dekat satu sama lain, dan saling memandang ketika dong ada bicara satu sama lain. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Di gunung
|
|
|
|
"Di atas gunung"
|
|
|
|
# Pada waktu itu
|
|
|
|
Musa mengacu tentang kejadian yang terjadi pada 40 tahun yang lalu
|
|
|
|
# Ko bawa dong kluar dari Mesir (rumah perbudakan)
|
|
|
|
Di sini penjelasan "rumah perbudakan" dituju pada Mesir di mana umat Israel su jadi perbudak. Terjemahan Lain: "Kluar dari tempat di mana ko jadi budak" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|