pmy_tn/amo/09/15.md

750 B

Sa akan tanam di dong pu tanah, dan dong tra akan pernah cabut lagi dari tanah yang su Tuhan karuniakan ke dong

Bawa umat pulang ke dong pu negri dan jaga dong aman dari musuh-musuh dibicara seolah-olah Israel ditanam TUHAN di tanah dan tra dibiarkan musuh-musuh dicabut dari tanah. Arti lain: "Sa akan buat dong tinggal di negri selamanya sperti tanaman yang tra pernah dicabut. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Dong tra akan pernah dicabut lagi dari tanah yang su Sa karuniakan ke dong

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Tra seorang pun akan pernah cabut dong dari negeri". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

De cabut

Karna tanaman dan de pu akar-akar dicabt keluar dari tanah.