pmy_tn/amo/09/09.md

615 B

Rumah Israel

Di sini "rumah" tertujuh ke orang-orang. Terjemahan lain: "umat Israel". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sa akan goncangkan rumah Israel ... Sperti orang menampi ayak, tapi tra satu batu kecil pun akan jatuh ke tanah

Gambaran di sini adalah biji-bijian yang akan jatuh melalui ayakan dan batu-batu akan terbuang ke luar. Gagasan ini gambarkan TUHAN akan kase pindah smua orang berdosa dari Israel. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Tapis

Suatu permukaan deng lubang-lubang kecil sampe butir-butir yang kecil melewatinya dan butir-butir yang besar tertahan.