pmy_tn/amo/04/06.md

985 B

Pernyataan yang ada hubugannya:

Allah de lanjutkan De pu firman ke umat Israel.

Sa kase ke ko gigi yang tra disentuh makanan

Di sini gigi yang tra disentuh brarti tra ada makanan di mulut yang dapat buat gigi kotor. Terjemahan lain: "Sa buat ko kelaparan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kekurangan roti

Ini brarti kekurangan makanan. Terjemahan lain: "Sa menyebabkan kam kekurangan makan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kam tra berbalik ke Sa

Berbalik ke Tuhan brarti kembali setia ke De. Terjemahan lain: "kam blum setia kembali ke Sa". (LIat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Bergini firman TUHAN

TUHAN berbicara tentang De pu diri deng nama untuk kase tunjuk kepastian tentang apa yang De kase tau. Lihat bagemana kata-kata ini diterjemahkan dalam Amos 2:11. Terjemahan lain: "Inilah yang difirmankan TUHAN "atau" inilah yang Sa, TUHAN, firmankan" (LIhat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)