pmy_tn/act/07/26.md

1.1 KiB

Berita Umum:

Di sini kata "kitong" tertujuh pada orang-orang Israel namun tra termasuk Musa. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive

Orang Israel

Pembaca mungkin sudah tau dari Kitab Keluaran bahwa yang dimaksudkan di sini ada dua orang, namun Stefanus tra ceritakan secara spesifik. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Kas damai dong

"Kas damai dong"

Hai, bukankah kalian sodara?

Musa bicara ke orang Israel yang sedang berkelahi.

Kenapa kalian saling menyakiti?

Musa mengajukan pertanyaan ini agar dong berhenti berkelahi. AT: "tra seharusnya kamu saling menyakiti!" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Sapa yang kam jadikan penguasa dan hakim atas kitong?

Orang itu gunakan pertanyaan ini untuk tegur Musa. AT: "Kam tra punya kuasa apapun atas kitong!" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Apakah kam ingin bunuh sa, sperti kam bunuh orang Mesir itu kemarin?

Orang itu gunakan pertanyaan ini untuk ingatkan Musa bahwa de dan mungkin yang lainnya juga sudah tau Musa tlah bunuh seorang Mesir.