pmy_tn/act/01/06.md

20 lines
830 B
Markdown

# Berita umum:
Di sini kata "dong" kas tunjuk pada para rasul.
# Ini sudah de pu waktu Ko akan kase baik kerajaan Israel
"Ko mau kah skarang kase Israel jadi krajaan yang besar lagi?"
# De pu waktu atau de pu masa
Arti-arti yang mungkin 1) kata "waktu" dan "masa" kase tunjuk waktu yang beda. AT: "periode waktu umum ato tanggal tertentu" ato 2) kedua kata itu bersinonim. AT: "waktu yang pas" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Ko akan trima kuasa...dan ko akan jadi Sa pu saksi-saksi
Para rasul akan trima kuasa yang akan kase mampu dong jadi saksi-saksi Yesus. AT: "Tuhan akan kase kuasa sama ko... untuk jadi Sa pu saksi-saksi"
# Sampe ke ujung bumi
Arti-arti yang mungkin 1) "di sluruh dunia" ato 2) "ke sluruh tempat-tempat yang paling jauh di bumi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])