pmy_tn/2sa/12/23.md

12 lines
798 B
Markdown

# Sekarang de su mati. Apa gunanya sa berpuasa?
Daud menanyakan pertanyaan retorik ini untuk merasakan bawa de tra pu alasan lagi untuk berpuasa. Ini bisa ditulis sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lainnya: "Sekarang de su mati. Apa gunanya sa puasa". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Dapatkah itu mengembalikannya lagi?
Daud menanyakan pertanyaan retorik ini untuk merasakan bahwa anak itu tra bisa hidup kembali. Ini bisa ditulis sbagai sebuah pernyataan. Terjemahan lainnya: "Sa tra bisa buat de hidup lagi". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Sa yang akan pigi ke dia
Daud menyiratkan bawa de akan pigi ke tempat anak itu mati. Terjemahan lainnya: "Saat sa mati, sa akan pigi ke tempat de berada". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])