pmy_tn/2ki/24/14.md

672 B

De angkut smua orang Israel dalam buangan

"Yerusalem" menunjuk pada orang-orang yang tinggal di sana. Dan "Semua" adalah penyamarataan. Artinya smua orang penting. Terjemahan lain: "Nebudkadnezar bawa smua orang penting dari Yerusalem" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])

Smua tukang dan pandai besi

"Orang-orang yang ahli buat atau perbaiki barang dari besi".

Trada yang ditinggalkan, kecuali orang-orang yang lemah dari antara penduduk

Dapat diterjemahkan dalam pernyataan positif. Terjemahan lain: "Hanya orang-orang lemah yang tinggal". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)