pmy_tn/2ki/09/01.md

12 lines
597 B
Markdown

# Anak-anak para nabi
Hal itu tra pu makna kalo orang-orang ini itu anak dari para nabi, tapi, kalo dong itu sekelompok nabi. Liat penerjemahan dalam [2 Raja-Raja 2:3](../02/03.md). Terjemahan lain: "Kelompok nabi-nabi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Di de pu tangan
Frasa "Di de pu tangan" di arahkan buat sang nabi bawa buli-buli ini sama-sama. Terjemahan lain: "Deng ko". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Ramot - Gilead
Liat padanan terjemahan nama kota itu dalam [2 Raja-Raja 8:28](../08/28.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])