pmy_tn/2co/02/10.md

503 B

Itu diampuni demi kam

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Sa su ampuni itu demi kam" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

De ampuni demi kam

Kemungkinan berarti 1) "De ampuni karna sa pu kasih ke ko" ato 2) "de ampuni untuk ko pu keuntungan."

Karna tong bukan orang yang abaikan de pu rencana-rencana

Paulus pake sbuah gaya negatif untuk tekankan sebaliknya. AT: "Karna tong kastau de pu rencana-rencana deng baik" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)