pmy_tn/2co/01/17.md

1023 B

Apa sa bimbang?

Paulus pake kata tanya untuk tekankan kalo de yakin tentang de pu keputusan untuk berkunjung ke Korintus. Harapan atas jawaban dari pertanyaan ni tu tra. AT: "Sa tra bimbang" ato "Sa yakin sama sa pu keputusan." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Apakah sa rencanakan ini secara duniawi... secara sama-sama?

Paulus pake kata tanya ni untuk tekankan kalo de pu rencana untuk pergi ke Korintus tu betul-betul. AT: "Sa tra rencanakan ini secara duniawi...secara sama-sama." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Apa sa rencanakan ini... supaya sa bilang "Ya,ya" dan "tra,tra" secara sama-sama?

Ini pu arti kalo Paulus tra bilng keduanya kalo de akan pergi dan kalo de tra akan pergi secara sama-sama. Kata "Ya" dan "Tra" ulang untuk kase tekan. AT: "Sa tra rencanakan sesuatu...supaya sa bilang 'Ya, sa akan kunjungi akan' dan 'Tra, sa tra akan kunjungi' secara sama-sama!" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]])