pmy_tn/2ch/35/02.md

8 lines
648 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Yosia pilih nabi-nabi ntuk lakukan dong pu tugas
Tempatkan imam-imam di dong pu tugas ini kase tau nabi-nabi kerjaan-kerjaan mana yang mesti dorang kerja. Pembaca mungkin paham kalo Yosia kase tau de pu pegawai ntuk kase printah ke imam-imam. Arti lain: "De suruh orang ntuk kase tau nabi-nabi kerjakan apa saja yang harus dong buat"  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Dalam laksanakan ibadah
Kata benda "pelayanan" artinya bisa dalam kata kerja. Arti lain: "sperti yang dong  layani" ato "melayani deng sepenuh hati" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])