pmy_tn/2ch/28/24.md

12 lines
766 B
Markdown

# Gereja
Di sini kata "gereja" gambarkan tentang bait Allah. Arti lain: "Bait Suci ... bait TUHAN" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Di stiap sudut jalan di Yerusalem
Mungkin artinya itu 1) kata "sudut" tunjuk ke sudut jalan, ato tempat dimana ada jalan baku potong. Arti lain: "di setiap sudut jalan di Yerusalem" ato 2) di stiap bagian Yerusalem di bilang seakan-akan itu sudut-sudut kota. Arti lain: "di stiap sudut Yerusalem" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Mesbah-mezbah berhala di buat
Karna Ahas itu raja, de mungkin bisa suruh de pu orang-orang kerja bikin tempat-tempat tinggi ini. Arti lain: "de suruh de pu orang kerja bikin mezbah-mezbah berhala untuk de" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])