pmy_tn/2ch/18/22.md

8 lines
356 B
Markdown

# Skarang liat, TUHAN
"Skarang perhatikan, karna apa yang sa bilang ini benar dan penting: TUHAN"
# Tlah taruh roh dusta di mulut para nabi
Kata "roh" mengacu pada tindakan para nabi, dan kata-kata "mulut" menggambarkan apa yang ingin dong bilang. Terjemahan lain: "su bikin para ko pu nabi berdusta" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])