pmy_tn/2ch/01/11.md

359 B

Karna hal ini ada di dalam Kam pu hati

Di sini "hati" gambarkan keinginan. Terjemahan lain: "Karna hal itu adalah ko pu keinginan" atau "Karna hal itu yang ko ingin" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Bukan untuk kehidupan orang-orang yang benci ko

"Tra bisa kalahkan orang-orang yang benci ko" atau "tra bisa bunuh ko pu musuh-musuh"