pmy_tn/1th/01/08.md

1.9 KiB

Firman Tuhan

"Firman" di sini sama deng umpamakan untuk "pesan." arti lainnya : "Ajaran Tuhan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Pantulan suara

Di sini Paulus de bicara tentang saksi-saksi Kristus yang de dapa dari orang-orang percaya dong di Tesalonika itu macam sperti loncen yang bunyi ato sperti musik sedang di mainkan. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Akhaya

Ini sbuah wilayah kuno yang skarang suatu kota bagian Yunani. (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Dong crita sendiri karna dong tau

Tujuan paulus ke jemaat-jemaat dong yang su ada di bagian sekitarnya ,yang su dengar tentang orang yang percaya di Tesalonika

Dong sendiri

"Dong sendiri" di sini pake untuk kase tau orang-orang yang su dengar tentang orang-orang percaya dong di Tesalonika. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)

Bagemana kam trima kitong

Di sini" Datang " itu.Paulus deng de pu teman-teman ditrima deng baik AT: "Sungguh senang saat kam sambut ktong" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Dong bilang bagemana kam kembali ke Allah dari berhala-hala untuk layani Allah yang hidup dan benar

Disini "berbalik kepada .. dari" itu kiasan yang brarti mulai bersikap yang benar ke orang dan stop bersikap setia sama yang lainnya. AT: "Dong kase tau ko bagemana stop sembah berhala dan mulai layani Allah yang hidup dan benar" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

De pu anak

Ini sebutan yang penting untuk Yesus untuk menggambarkan hubungan deng Allah. (Liat: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

Yang De su bangkitkan

"Yang De kase hidup kembali"

Dari antara orang mati

"Sehingga De tra mati lagi."Kata ini kase tanda kalo smua orang mati di dunia orang mati . Untuk kembali di tengah-tengah dong dan hidup lagi.

Yang kase slamat kitong

Paulus kase tanda orang percaya dong diTesalonika. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)