pmy_tn/1sa/17/45.md

270 B

Dengan nama TUHAN

Kata "nama" mewakili kekuatan atau kekuasaan dari Tuhan. Arti lain: "dengan kekuatan dari Tuhan" atau dengan kekuasaan dari Tuhan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Yang ko lawan itu

"yang tlah ko hasut" atau "yang tlah ko hina"