pmy_tn/1sa/14/41.md

12 lines
628 B
Markdown

# Tunjukkan yang tra bercela
Orang Israel pada saat itu mengunakan batu-batu khusus yang disebut Urim dan Tumim untuk menerima arahan dari Allah. Terjemahan lain: "tunjukkan pada kam pu orang yang berarti Tumim" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Tumim
Kata ini diambil dari bahasa asli. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-transliterate]])
# Yonatan dan Saul, tapi rakyat itu terluput.
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Didapati kase tunjuk baik Yonatan maupun saul bersalah, namun rakyat diluputkan dari kesalahan. (Liat[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])