16 lines
702 B
Markdown
16 lines
702 B
Markdown
# Orang Filistin maju prang orang Israel.
|
|
|
|
Ini dimulai untuk menjelaskan apa yang penulis maksud dari "Tuhan jawab de" di (1 Samuel 7:9)
|
|
|
|
# Untuk kase kaco dong
|
|
|
|
Kata "kacok" disini di pake sbagai cara sederhana untuk bilang orang Filistin tra bisa pikir deng jelas. Arti lain: " Buat dong tra bisa berpikir deng jelas" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Kastunjuk dong ke Israel
|
|
|
|
Ini bisa diartikan dalam bentuk aktif. Arti yang mungkin adalah 1) "Tuhan kastunjuk dong ke Israel" ato 2) "Israel kastunjuk dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Di kase tunjuk
|
|
|
|
Untuk kastunjuk orang-orang adalah untuk kaskalah dong seblum dong dapa masalah kerusakan apapun.
|