pmy_tn/1pe/03/08.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum:
Petrus mulai untuk bicara lagi ke smua orang beriman.
# Jadi sama
"Pu pendapat yang sama dan jadi sama" ato "pu sifat yang sama dan jadi sama "
# Mesra
Jadi lemah lembut dan penuh kasih sayang ke yang lain
# Jang balas jahat deng jahat ato maki deng maki
Petrus bicara untuk tanggapi tindakan orang lain deng sampaikan tindakan untuk tindakan itu. Arti lain: "jang buat jahat sama orang lain yang buat jahat sama kam ato maki orang yang maki kam" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Terus berkati
Kam bisa jelaskan hal dari berkat. Arti lain: "trus berkati dong yang buat jahat sama kam ato maki kam" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Untuk ini kam dapat panggil
Ini bisa dikastau dalam bentuk aktif. Arti lain: "Allah panggil kam untuk ini" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kam akan mewarisi berkat
Petrus bicara tentang terima berkat dari Allah sperti terima satu warisan. Arti lain: "kalo kam mungkin terima berkat dari Allah sperti kam pu  milik tetap" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])