pmy_tn/1ki/16/19.md

12 lines
642 B
Markdown

# Yang jahat dalam pandangan TUHAN
Dalam pandangan TUHAN menjelaskan penghakiman TUHAN. Terjemahan lain: "apa yang jahat di mata TUHAN" ato "apa yang TUHAN pandang jahat". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Mengikuti tingkah laku Yerobeam
Berjalan menjelaskan kebiasaan. Terjemahan lain: "mengerjakan hal yang sama sperti yang Yerobeam lakukan". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Orang Israel juga orang berdosa
Menuntun orang melakukan sesuatu menunjukkan pengaruhnya pada dong tuk melakukan. Terjemahan lain: "membuat berdosa pula orang Israel". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])