pmy_tn/1co/08/04.md

903 B

Berita umum:

"Kitong" disini mengarah sama smua orang yang percaya dan termasuk pendengar Paulus. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

Kitong tau kalo trada berhala di dunia ini, dan tra ada Allah cuma De

Paulus tulis pernyataan yang orang Korintus biasa pake. Jadi "bukan apa-apa" berkaca  tra pu kuasa. arti Lain: "Kitong smua tau, sperti yang biasa dong bilang, kalo sbuah berhala dalam dunia tra pu kuasa dan traada Allah lain slain De." (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

Kaloupun ada yang dibilang allah-allah,

"Sesuatu yang manusia bilang berhala"

Sbagaimana ada banyak “allah” dan ada banyak “tuhan"

Paulus tra percaya kalo banyak allah dan tuhan yang nyata, tapi de sadar kalo orang kafir mempercayainya.

Tetapi buat kitong hanya ada satu Allah

"Sperti kitong tau kalo hanya ada satu Allah"