pmy_tn/1ch/17/07.md

20 lines
689 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita umum:
TUHAN jelaskan De pu janji ke Raja Daud lewat nabi Natan.
# Oleh sbab itu
Ini bukan brarti "pada satu saat", Tapi ini dipake untuk kase gambar bagian penting yang akan dijelaskan.
# Ko bilang ke Sa pu hamba Daud
TUHAN masih berfirman ke nabi Natan tentang apa yang harus de bilang ke Daud.
# Sa yang ambil ko dari padang
Pekerjaan Daud sbagai penjaga itu kase tunjuk ke tempat yang jadi tempat untuk jaga de pu domba-domba. TA: "Sa ambil ko pu pekerjaan sbagai Gembala" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Padang
Satu wilayah yang di mana binatang-binatang makan rumput. Liat bagemana kase arti kata ini di [1 Tawarikh 4:39 and 4:40](../04/39.md).