pmy_tn/1ch/11/02.md

12 lines
655 B
Markdown

# Sejak dulu
Ini adalah informasi sejarah. Saul de jadi raja sbelum Daud. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
# Sa pu umat Israel smua nanti ko yang gembalakan, dan ko yang menjadi raja atas Sa pu umat Israel
Kedua anak kalimat ini de pu arti itu sama, dan tekankan bahwa TUHAN su pilih Daud untuk jadi raja. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Sa pu umat Israel nanti ko yang gembalakan
Kata memrintah atas umat dikatakan sbagai gembalakan dorang. De pu arti yang lain: "Ko yang nanti perhatikan Sa pu umat Israel" ato "ko nanti pimpin Sa pu umat Israel". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])