pmy_tn/1ch/06/54.md

14 lines
706 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ini suda dong pu tempat-tempat kediaman
Ini bisa diartikan sbagai bentuk aktif. TA: "Tempat-tempat dimana Allah kase Harun pu keturunan untuk hidup" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Untuk Harun pu aum keturunan, kaum orang Kehat
"Dimana Harun pu orang-orang, orang-orang Kehat hidup"
# Orang-orang Kehat (sampe perbatasan)
Orang-orang Israel ambil ladang untuk putuskan dong harus hidup dimana. TA: "orang-orang Kehat. Ladang pertama yang dong ambil itu dong punya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Orang-orang Kehat
Ini adalah nama sbuah klompok, keturunan Kehat ([1 Tawarikh 6:1](../06/01.md)). Liat bagaimana ini diterjemakan [1 Tawarikh 6:33](./33.md).