16 lines
797 B
Markdown
16 lines
797 B
Markdown
|
# Berita umum:
|
|||
|
|
|||
|
Sejajaran adalah hal yang biasa dalam puisi Ibrani (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# Pujilah TUHAN hai sa pu jiwa ! Sgenap sa pu batin, pujilah sa pu nama yang kudus
|
|||
|
|
|||
|
Kedua kata ini pu arti yang sama dan menekankan brapa banyak de akan memuliakan TUHAN. arti lain: "Sa akan memuji TUHAN deng sgenap hidup sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# Pujilah Sa pu nama yang kudus
|
|||
|
|
|||
|
Ini menggambarkan memuji nama TUHAN sbagai TUHAN. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Sgenap sa pu batin
|
|||
|
|
|||
|
"Sluruh hidup sa" ato "sgenap hidup sa". Daud pake kata ini untuk menggambarkan De pu diri dan menekankan De pu kesetiaan kepada TUHAN" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|