pmy_tn/psa/102/011.md

12 lines
585 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-09-18 23:54:24 +00:00
# Sa pu hari-hari sperti bayang-bayang yang terulur
Daud samakan sisa de pu waktu di bumi dengan bayang-bayang yang segera hilang. Terjemahan lain: "Sa waktu sisa untuk hidup adalah singkat sperti sebuah bayang-bayang senja yang segera hilang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Sa kering sperti rumput
Pada saat Daud pu badan jadi lemah dan de pu ajal so  dekat, demikianlah Daud samakan de pu diri deng rumput yang sedang layu. Terjemahan lain: "Sa pu badan lemah sperti rumput kering" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Kering
Kering dan layu.