pmy_tn/psa/071/001.md

12 lines
718 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-09-18 23:54:24 +00:00
# Berita umum:
Ini doa pemazmur yang minta pertolongan. Kesejajaran keadaan di puisi orang Ibrani. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Di dalam-Ko, ya TUHAN, sa cari tempat perlindungan
Minta perlindungan Allah disebut sbagai cari tempat perlindungan sama Ko.AT: " pigi ke ko TUHAN, untuk perlindungan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Jang pernah kase biar sa dipermalukan
Di sini ungkapan ini dinyatakan deng kalimat aktif. Liat bagemana "tra bisa buang sa" ini bisa diterjemahkan di Mazmur [ 25:2](../025/002.md). AT: "tra pernah sa musuh pu pemimpin bikin malu sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])