16 lines
915 B
Markdown
16 lines
915 B
Markdown
|
# Berita Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Kesamaan adalah hal yang biasa di dalam puisi Ibrani. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# Yang tra jalan menurut nasehat orang fasik
|
|||
|
|
|||
|
"Nasehat orang fasik" yang dibicarakan di sini adalah ikut de pu jalan. AT: "Yang tra ikuti nasehat orang fasik" atau "yang tra lakukan apa yang orang fasik nasehatkan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Tra berdiri di jalan orang-orang berdosa
|
|||
|
|
|||
|
Di sini kata "di jalan" Digambarkan bagemana manusia hidup. Kata "berdiri" adalah sama deng "berjalan." AT: "Tiru kelakuan orang berdosa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Dan tra duduk di tempat tinggal para penghina
|
|||
|
|
|||
|
Duduk deng orang yang hina Allah digambarkan bersatu deng orang yang hina Allah. AT: "Atau bergabung deng yang hina Allah" "atau hina Allah " (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|