12 lines
667 B
Markdown
12 lines
667 B
Markdown
|
# Spaya Sa bunuh dong
|
||
|
|
||
|
Allah berbicara tentang membinasakan dong sperti De akan makan dong. Terjemahan lain: "Jadi Sa mungkin binasakan dong" atau "dan Sa akan membinasakan dong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Jatu sampe muka menyentuh tanah
|
||
|
|
||
|
Ini menandakan bahwa Musa dan Harun merendahkan de pu diri di hadapan Allah. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# Kemarahan datang dari TUHAN
|
||
|
|
||
|
Kemarahan yang datang dari Allah berarti Allah menunjukan amarahNya. Terjemahan lain: "TUHAN menunjukkan kitong De pu amarah" atau "TUHAN sangat marah dan bertindak menurut De amarah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|