pmy_tn/num/10/09.md

14 lines
764 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-09-18 23:54:24 +00:00
# Kalo ko pigi prang ... ko pu musuh
TUHAN bicara sama Musa dan pake kata "kam," tapi sebetul de tunjuk sama umat Israel yang yang menuju peperangan. Arti lain: "Trus umat Israel pigi ke peperangan... lawan Israel" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Tiup trompet tu
Di sini TUHAN bicara lagi sama Musa pake kata "kam" tapi sebetul ingin Musa untuk minta Imam-imam tiup trompet-trompet. Arti lain: "Lalu ko harus printa Imam-imam tu untuk kasi sembunyi peringatan deng trompet-trompet" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Ingat ko
Ungkapan "kasi ingat" brarti untuk kasi ingat. Arti lain: " kase  ingat ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
Silahkan dipastikan kalo Anda su selesaikan langkah ini
Ya, sa suda