20 lines
649 B
Markdown
20 lines
649 B
Markdown
|
# Berita Umum
|
||
|
|
||
|
Mikha bicara ke para nabi palsu, juga ke para orang kaya yang salah pake dong pu kuasa.
|
||
|
|
||
|
# Jang bernubuat
|
||
|
|
||
|
Para pembicara sedang bicara ke Mikha dan ke yang lain, jadi ini adalah jamak. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# Kata dong
|
||
|
|
||
|
"Umat Israel bilang"
|
||
|
|
||
|
# Dong harusnya tra bernubuat
|
||
|
|
||
|
""Para nabi harusnya tra bernubuat"
|
||
|
|
||
|
# Aib harusnya tra datang
|
||
|
|
||
|
Aib dikatakan sperti itu adalah satu orang pencuri yang memburu satu orang. Itu bisa diartikan sbagai kata kerja. Arti lain: "tong tra akan kase ijin ko bikin malu tong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|