pmy_tn/luk/13/22.md

20 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-09-18 23:54:24 +00:00
# Berita Umum:
Yesus tanggapi pertanyaan deng pake gambaran tentang masuk Kerajaan Allah. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Akankah hanya berapa orang yang de slamatkan?
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "akankah Allah slamatkan hanya berapa orang?" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# kitong berjuang untuk masuk melalui pintu yang sempit
"Kerja keraslah untuk lewat pintu yang sempit." Yesus sedang berbicara tentang pintu masuk menuju Allah pu Kerajaan seakan-akan itu adalah pintu kecil untuk masuk ke rumah. Karna Yesus bicara kepada kelompok, kata "kam" yang tersirat disini adalah jamak. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Pintu yang sempit
Pada kenyatannya pintu sempit itu jelaskan bahwa sulit untuk dilewati. Diartikan itu deng tetap mempertahankan arti yang terbatas. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Banyak yang mau masuk, tapi tra dapat masuk
De jelaskan bahwa dong tra dapat masuk karna sulit masuk De pu kerajaan. Ayat berikutnya jelaskan kesulitan tersebut. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])