pmy_tn/job/30/13.md

12 lines
728 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-09-18 23:54:24 +00:00
# Merusak sa pu jalan
Ini mewakili untuk halangi Ayub dari melarikan diri dari dong pu serangan. Arti lain: “Dong cegah sa melarikan diri dari dong”  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dorang dapat untung dari sa pu  kehancuran
Disini “dapatkan untung dari kehancuran” gambarkan tentang coba buat kekacauan terjadi. Arti lain: “dong mencoba buat bencana terjadi atas sa” ato “dorang coba hancurkan sa”   (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Trada seorang pun yang bantu dong.
Di sini “tahan” gambarkan tentang hentikan dong untuk lakukan sesuatu. Arti lain: “trada seorangpun yang hentikan dong serang sa"   (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])