16 lines
885 B
Markdown
16 lines
885 B
Markdown
|
# Yang sangat bersukacita, dan bergembira karna menemukan kubur?
|
|||
|
|
|||
|
Di sini Ayub menggunakan pertanyaan untuk membuat pernyataan. Terjemahan lain: “Sa tra mengerti kenapa Tuhan mengijinkan seseorang untuk tetap hidup ketika orang itu akan sangat senang bila dikubur di dalam tanah” (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# Yang sangat bersukacita, dan bergembira
|
|||
|
|
|||
|
Frasa “sangat bersukacita” berarti sama deng “senang” Keduanya menekankan kesenangan yang sangat. Terjemahan lain: “seseorang yang sangat bahagia " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|||
|
|
|||
|
# Menemukan kubur
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah cara yang sopan yang mengacu pada kematian. Terjemahan lain: “ketika de meninggal dan dapat dikuburkan " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kubur
|
|||
|
|
|||
|
Di sini kubur menggambarkan kematian. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|