20 lines
834 B
Markdown
20 lines
834 B
Markdown
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Yesus mulai bilang deng Simon Petrus.
|
||
|
|
||
|
# Apakah ko kasihi Sa, apakah ko kasihi Sa
|
||
|
|
||
|
Di sini "kasih" ditujukan pada kasih yang datang dari Tuhan, Kasih yang peduli kepada kebaikan pada sesama, meskipun itu tra datangkan manfaat terhadap diri sendiri.
|
||
|
|
||
|
# Ko tau bawa sa kasihi Ko
|
||
|
|
||
|
Ketika Petrus menjawab, de pake kata "Kasih" untuk kase tunjuk kasih kepada sodara ato seorang teman ato anggota kluarga.
|
||
|
|
||
|
# Gembalakan Sa pu domba-domba
|
||
|
|
||
|
Di sini "ana-ana domba" adalah gaya bahasa untuk orang-orang yang mengasihi Yesus dan mengikuti De. AT: "Bri makan ke umat yang sa pedulikan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Jaga sa pu domba
|
||
|
|
||
|
Di sini "domba" adalah gaya bahasa untuk orang-orang yang mengasihi dan ikuti Yesus. AT: "Jaga umat yang sa peduli" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|