24 lines
682 B
Markdown
24 lines
682 B
Markdown
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Yesus datang ke Yerusalem dan orang-orang menghormati De sebagai Raja.
|
||
|
|
||
|
# Besok harinya
|
||
|
|
||
|
Penulis pake kata-kata ini untuk tandai akan awal dari sebuah peristiwa baru. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
||
|
|
||
|
# Orang banyak
|
||
|
|
||
|
"Kerumunan orang yang sangat banyak"
|
||
|
|
||
|
# Hosana
|
||
|
|
||
|
Berarti "Semoga Allah menolong kitong sekarang!"
|
||
|
|
||
|
# Diberkatilah
|
||
|
|
||
|
Mengungkapkan keinginan buat Allah yang menyebabkan hal-hal baik terjadi buat setiap seorang.
|
||
|
|
||
|
# Datang dalam nama Tuhan
|
||
|
|
||
|
Kata "nama" adalah metonimia, yang brarti wewenang dan kekuasaan. AT: "datang sbagai wakil Tuhan" atau "datang dengan kekuasaan dari Tuhan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|