24 lines
879 B
Markdown
24 lines
879 B
Markdown
|
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
||
|
|
||
|
Yesus tutup de perkataan ke orang-orang Yahudi.
|
||
|
|
||
|
# Bapa
|
||
|
|
||
|
Ini adalah gelar penting untuk Allah. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
|
||
|
# Percaya kepada Sa
|
||
|
|
||
|
Kata "percaya" di sini berarti untuk terima ato percaya kalo apa yang dikatakan oleh Yesus tu benar.
|
||
|
|
||
|
# Percayalah akan pekerjaan-pekerjaan itu
|
||
|
|
||
|
"Percaya" di sini adalah untuk akui bahwa pekerjaan yang dilakukan oleh Yesus adalah dari Bapa.
|
||
|
|
||
|
# Bapa di dalam Sa, dan Sa di dalam Bapa
|
||
|
|
||
|
Ini adalah ungkapan yang kasi tunjuk hubungan yang dekat antara Allah dan Yesus. AT: "Sa pu Bapa dan Sa adalah benar-benar satu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Tapi De lolos dari dong
|
||
|
|
||
|
Kata "tangan" adalah metonimia yang menunju kepada tawanan ato kepunyaan para pemimpin Yahudi. AT: "lolos dari dong lagi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|