12 lines
723 B
Markdown
12 lines
723 B
Markdown
|
# Satu suara terdengar di Rama
|
||
|
|
||
|
Dapat di artikan dalam bentuk aktif. Arti lain : "Sa dengar suara di Rama". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Rahel menangis de pu anak-anak
|
||
|
|
||
|
Rahel itu Yakub pu istri/Israel, dan mama dari suku Yusuf dan Benyamin. De pu nama ditujukan sama perempuan Israel yang menangis karna Babel su bunuh atau bawa pergi de pu anak. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# De tolak untuk hibur karna de pu anak-anak, karna dong trada lagi
|
||
|
|
||
|
Ini bisa di artikan dalam bentuk aktif. Arti lain : "De tra kase biar siapa pun yang hibur de, untuk de pu anak pu kematian". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|