12 lines
653 B
Markdown
12 lines
653 B
Markdown
|
# Nenek moyang. Sbab, lihatlah, masing-masing kam
|
|||
|
|
|||
|
"Nenek moyang. Lihat orang-orang itu dan kam smua akan melihat".
|
|||
|
|
|||
|
# Berjalan mengikuti kekerasan de pu hati yang jahat
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN berbicara tentang kelakuan manusia seolah-olah manusia tersebut berjalan di sepanjang jalan. Di sini kata "hati" menunjuk kepada pikiran atau keinginan. Lihat bagaimana frase yang sama diterjemahkan dalam [Yeremia 11:8](../11/08.md). Arti lainnya: "orang yang keras kepala melakukan apa yang ingin de lakukan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Mau dengarkan Sa
|
|||
|
|
|||
|
"Orang yang melakukan apa yang Sa bilang".
|