12 lines
751 B
Markdown
12 lines
751 B
Markdown
|
# Imam deng Nabi
|
||
|
|
||
|
Ini bukan untuk Imam dan Nabi tertentu. ni untuk Imam dan Nabi secara umum. Arti lain: "Imam-imam dan Nabi-nabi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
||
|
|
||
|
# Mabuk karna anggur
|
||
|
|
||
|
Kata ini pada dasarnya brari tekankan kalo para nabi-nabi dan Imam-imam tra dapat melakukan dong pu tugas karna mabuk brat Arti lain: "tersandung karna dong betul-betul". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# Dong jadi bingung karna anggur
|
||
|
|
||
|
Dong minum terlalu banyak sampe tra bisa pikir jernih dapat bicara macam anggur kasih binggung dong Ini dapat dibilang jadi bentuk aktif. Arti lain: "Anggur bikin dong binggung". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|