20 lines
659 B
Markdown
20 lines
659 B
Markdown
|
# De membujuk Yusuf stiap hari
|
||
|
|
||
|
Ini de pu arti de trus memintanya untuk tidur bersama de. Arti lengkap dari pernyataan ini bisa dibuat secara eksplisit. Terjemahan lainnya: "De terus meminta Yusuf untuk tidur bersama deng de" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Untuk bersamanya
|
||
|
|
||
|
"Untuk berada di dekatnya "
|
||
|
|
||
|
# Suatu ketika
|
||
|
|
||
|
"Dan juga." Ungkapan ini digunakan disini untuk menandai sbuah peristiwa yang baru. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
||
|
|
||
|
# Tra ada orang dirumah
|
||
|
|
||
|
"Tra ada orang lain yang bekerja di rumah"
|
||
|
|
||
|
# Melarikan diri, dan keluar
|
||
|
|
||
|
"Dan deng cepat berlari keluar" atau "dan deng cepat berlari keluar dari rumah"
|