28 lines
785 B
Markdown
28 lines
785 B
Markdown
|
# Orang-orang terbunuh
|
||
|
|
||
|
"Hamor, Sikhem dan stiap laki-laki terbunuh"
|
||
|
|
||
|
# Menjarah kota
|
||
|
|
||
|
"Mencuri segalanya yang berharga ada di dalam kota"
|
||
|
|
||
|
# Karna orang tlah mencemari dong pu sodara perempuan
|
||
|
|
||
|
Sikhem sendiri telah menodai Dina, namun anak laki-laki Yakub memperhitungkan sluruh kluarga Sikhem dan penduduk kota untuk bertanggung jawab atas perbuatan ini
|
||
|
|
||
|
# Telah dinodai
|
||
|
|
||
|
Ini berarti bahwa Sikhem telah mempermalukan dan menodai Dina dengan memaksanya untuk tidur bersama. Lihat bagaimana kam menerjemahkan "dinodai" dalam [Kejadian 34:5](./04.md).
|
||
|
|
||
|
# Dong merampas segala ternaknya
|
||
|
|
||
|
"Anak laki-laki Yakub merampas sluruh ternak penduduk"
|
||
|
|
||
|
# Semua dong pu harta
|
||
|
|
||
|
"smua harta benda dan dong pu uang"
|
||
|
|
||
|
# Sluruh anak dan istri, dong pu tawan
|
||
|
|
||
|
"dong menawan sluruh anak dan istirnya"
|