20 lines
610 B
Markdown
20 lines
610 B
Markdown
|
# Berita Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Kata-kata "ko" dan "milik ko" pada ayat ini mengacu pada Tirus.
|
|||
|
|
|||
|
# Pernyataan yang ada hungannya:
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN kembali kase De pu pesan pada Yehezkiel untuk kota Tirus. Kota Tirus kembali di gambarkan seolah-olah itu adalah kapal yang indah. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Arwad
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah nama pulau kecil yang terletak di pantai di dekat Suriah. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# Ko pu orang-orang yang trampil
|
|||
|
|
|||
|
"Orang Tirus yang bijaksana"
|
|||
|
|
|||
|
# Ko pu kapten kapal
|
|||
|
|
|||
|
Seorang nahkoda adalah orang yang mengatur ke mana kapal akan pigi deng kemudikan nya.
|