28 lines
1.0 KiB
Markdown
28 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Brita Umum:
|
||
|
|
||
|
TUHAN trus bicara kepada Musa.
|
||
|
|
||
|
# Domba jantan yang dipake tuk pentahbisan Harun sbagai imam
|
||
|
|
||
|
"domba yang kam bunuh saat kam sahkan imam"
|
||
|
|
||
|
# Di Ruang Kudus
|
||
|
|
||
|
Ruang ini tra sama deng tempat kudus di luar dari kebanyakan tempat yang kudus. Ini menunjuk pada suatu tempat di dalam halaman pelataran. AT: "Di pintu masuk ruang ibadah"[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Kemah Ibadah
|
||
|
|
||
|
Ini adalah nama lain dari Kemah Suci. Lihat terjemahan ini pada [Keluaran 27:21](../27/20.md).
|
||
|
|
||
|
# Yang dikase
|
||
|
|
||
|
Anak kalimat ini dapat dituliskan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "yang kamu korbankan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Tra boleh dimakan
|
||
|
|
||
|
Anak kalimat ini dapat dituliskan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Tra ada yang boleh makan itu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Karna itu harus dikuduskan bagi Sa
|
||
|
|
||
|
Anak kalimat ini dapat dituliskan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Karna ko su pisahkan de untuk Sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|