16 lines
725 B
Markdown
16 lines
725 B
Markdown
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Halaman ini sengaja dibiarkan kosong
|
||
|
|
||
|
# Itu terjadi
|
||
|
|
||
|
Ungkapan ini digunakan untuk menandai sbuah kejadian yang penting dalam kisah ini. Kejadian penting di sini adalah orang-orang melihat kemuliaan TUHAN. Jika bahasa Anda memiliki cara untuk mengungkapkan ini, Anda bisa mempertimbangkan untuk menggunakannya disini.
|
||
|
|
||
|
# Liat
|
||
|
|
||
|
kata "liat" disini menunjukan bahwa orang melihat sesuatu yang menarik.
|
||
|
|
||
|
# Roti
|
||
|
|
||
|
TUHAN bicara tentang makanan yang de akan kirim seakan itu adalah roti. Orang Israel akan makan makanan ini stiap hari, sperti dong su makan roti sbelum ini. Lihat terjemahannya dalam [Keluaran 16:4](./04.md). AT: "Makanan" atau "makanan sperti roti" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|