pmy_tn/ecc/01/17.md

12 lines
732 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-09-18 23:54:24 +00:00
# Sa tegaskan sa pu hati
Pengarang menunjukkan pada de diri pada "de pu hati" untuk tegaskan de pu perasaan. Terjemahan lain: "Sa bertekad" ato "sa tetapkan sa diri" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Kebodohan dan Kepala batu
Kata "kebodohan" dan "Kepala batu" bermakna sama dan merujuk pada pemikiran dan perilaku bodoh, masing-masing. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Kejar angin
Pengarang berkata belajar kebijaksanaan dan kebodohan dan kebebalan adalah tak berguna sperti mencoba mengendalikan angin. Liat bagaimana ini diterjemahakan dalam [Pengkotbah 1:14](../01/14.md). Terjemahan lain: "tak berguna sperti mengendalikan angin" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])